我地個星球
香港演藝學院戲劇學院導演系學生蔡啟楓在Drama Lab導演日本劇作家柴幸男的作品 "Our Planet",中譯名為《我地個星球》。單從劇名可見演出完全忠於原作。
全劇由八位演員擔綱演出。在環形舞台之上,演員展示出高度團隊合作精神。全劇以一個日本家庭為軸心,透過家庭成員的出生和死亡,呈現時間流逝的點滴。劇本的獨特之處,在於劇作家運用了大量Rap Song作為話語傳達,演員需要以高度默契演譯及傳達近乎歌曲的台詞,並且在環形場區內作出全方位行動。
單從演出效果而言,演藝學生的表演賞心悅目,節奏明快,尤其是首尾兩場Rap Song群戲,展現了團隊的合作效果。導演的工作就是協助演員排練成形和凝聚節奏。純粹從演出來看,效果令人讚賞。
另一方面,這是一個源自外地的既定作品。現今科技世代,觀眾(以至任何人)都很容易從媒體查看到原劇的資料,甚至讀到原劇本和觀看不同版本的演出錄像。線上現存的劇本集顯示了原劇本有充分舞台提示,任何導演執導該劇都可按著劇本而行,從而排練成一齣「不太走樣」的演出。那麼這到底算不算抄襲或複製? 也許這是一個困難的學術議題,除非將演藝版本與原劇逐字逐句,以至每個動作反複對照,否則很難確認是否抄襲,而且也沒必要。
我覺得關鍵仍是演藝版本創作和訓練的初心。
我相信演藝學生就是覺得《我》是一齣好戲,故此便選為實習演出作品。無論導演系抑或表演系的學生,拿著成熟的劇本排練,並無不妥之處,更甚是可以藉著完備的劇本而享受排練過程。然而,觀眾──尤其是熱愛劇場藝術的人士,對演藝學生的演出都有著期望。假如學生能夠再消化或摸索演出的形式,滲入一些獨特手法,那怕是一點兒,從而形成一個香港獨有的版本,那麼便不易叫觀眾的期待出現落差。
佛琳
0 Comments:
發佈留言
<< Home