星期一, 3月 12, 2007

電影浮生

做這份工作,無奈地與舞台疏遠了,但竟與電影又密切起來。

原因是-----

每次來回汕頭深圳的長途巴士上,起碼都會看一齣電影啊!

春節過後,巴士電影都換了新貨,故此不用再看《阿郎的故事》。上週往深圳時,看了一齣新得連名字都說不出的大陸片,內容是一個傻呼呼中年漢獲得了一部神奇手機,十個鍵可按出十個不同女性。全片最大看頭是十個女紅星,例如范冰冰、秦海潞、伊能靜、黃聖伊等。

昨晚回汕頭時,竟然看了《滿城盡帶黃金甲》。慶幸自己沒有花$50在電影院看這齣武俠版《雷雨》。

在香港的週末晚,慕名看了周潤發和許鞍華的《姨媽的後現代生活》。

就像《落葉歸根》一樣,如您也是在大陸工作,看《姨》片的感受截然不同。當中您會看到各種受壓迫的女性(姨媽被騙財騙色、女勞工被老闆拖欠工資、年輕女孩被家人毀容),但也看到十三億大陸人裡面大部分仍然生活在貧窮底下的人群,如何隨遇而安地積極生活。許鞍華沒有大野心,故此《姨》片雖然不能盡力取悅觀眾,但也不會像《黃金甲》般無聊。

為了預備明晚的對談,今晚看了同事借來的《無間道風雲》DVD。

電影首演時實在提不起興趣去戲院看。現在看DVD卻真有點後悔,原因不是片子特別精彩,而是同事在汕頭影音店所買的DVD,是俄語和普通話版! 我用宿舍內我上手從香港購買回來的ACL機試了很多次,片子都是俄語或普通話,但那又不是很正規的配音,而是將俄語或普通話蓋在原來英語版上,再配上大量音樂。因此全片都充滿了配樂,還有那些完全不對咀形的配音。

因為普通話配音對白與中文字幕的意思完全不同,看了十多分鐘後,我決定還是「聽」俄語而「看」中文字幕算了。

《無間道風雲》嘛......全片節奏快得離奇,一貫馬田史高西斯的血腥暴力和大美國主義(黑幫都在唐人街),然而官能刺激是頗足夠的。即使要我付$55進電影院也算值得。

不過,《紐約風雲》或《的士司機》更高一班。

2 Comments:

At 3/13/2007 9:33 下午, Anonymous 匿名 said...

那齣應該叫做「魔幻手機」啊!!!男主角(即是大人所指的中年漢)是台灣大陸的一線紅星焦恩俊來的,也我的偶像啊~~~

過份啊~~~可憐我都未睇過~~~
就被你食左頭啖湯...

唉...天注定我真是踏破鐵鞋無覓處;但你卻得來全不費功夫。
(仲要被你話佢係中年漢...你才中年呢~~~哼~~~)

 
At 3/14/2007 12:19 上午, Blogger tingyu_06 said...

丸君:

稍安毋燥。
我知道誰是焦恩俊,我看的那齣絕對不是您說的那齣。我看的那齣戲名有六個字....

放心,絕對沒有飲您碗湯!

 

發佈留言

<< Home